TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 46:12

Konteks

46:12 Listen to me, you stubborn people, 1 

you who distance yourself from doing what is right. 2 

Yesaya 48:4

Konteks

48:4 I did this 3  because I know how stubborn you are.

Your neck muscles are like iron

and your forehead like bronze. 4 

Amsal 16:18

Konteks

16:18 Pride 5  goes 6  before destruction,

and a haughty spirit before a fall. 7 

Maleakhi 3:13

Konteks
Resistance to the Lord through Self-sufficiency

3:13 “You have criticized me sharply,” 8  says the Lord, “but you ask, ‘How have we criticized you?’

Maleakhi 4:1

Konteks

4:1 (3:19) 9  “For indeed the day 10  is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 11  will not leave even a root or branch.

Maleakhi 4:1

Konteks

4:1 (3:19) 12  “For indeed the day 13  is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 14  will not leave even a root or branch.

Pengkhotbah 5:5

Konteks

5:5 It is better for you not to vow

than to vow and not pay it. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[46:12]  1 tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”

[46:12]  2 tn Heb “who are far from righteousness [or perhaps, “deliverance”].”

[48:4]  3 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.

[48:4]  4 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.

[16:18]  5 sn The two lines of this proverb are synonymous parallelism, and so there are parasynonyms. “Pride” is paired with “haughty spirit” (“spirit” being a genitive of specification); and “destruction” is matched with “a tottering, falling.”

[16:18]  6 tn Heb “[is] before destruction.”

[16:18]  7 sn Many proverbs have been written in a similar way to warn against the inevitable disintegration and downfall of pride. W. McKane records an Arabic proverb: “The nose is in the heavens, the seat is in the mire” (Proverbs [OTL], 490).

[3:13]  8 tn Heb “your words are hard [or “strong”] against me”; cf. NIV “said harsh things against me”; TEV, NLT “said terrible things about me.”

[4:1]  9 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.

[4:1]  10 sn This day is the well-known “day of the Lord” so pervasive in OT eschatological texts (see Joel 2:30-31; Amos 5:18; Obad 15). For the believer it is a day of grace and salvation; for the sinner, a day of judgment and destruction.

[4:1]  11 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.

[4:1]  12 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.

[4:1]  13 sn This day is the well-known “day of the Lord” so pervasive in OT eschatological texts (see Joel 2:30-31; Amos 5:18; Obad 15). For the believer it is a day of grace and salvation; for the sinner, a day of judgment and destruction.

[4:1]  14 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.

[5:5]  15 tn The word “it” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA